¿Qué sucedió en Babel?

por Charles Taylor agosto 21, 2009

Publicado por primera vez en:
Creation Ex Nihilo, 6(2): 20-23,
Noviembre de 1.983

Desde hace muchos años los lingüistas han tratado de descubrir los enlaces entre los sonidos de las lenguas que les lleve a un origen común para la evolución de toda la humanidad. La verdad es que no han logrado hacerlo. Dan por sentado que ha tomado miles y miles de años para formar las lenguas modernas, pero la historia de Babel nos indica que las lenguas modernas empezaron en su forma básica sólo hace unos pocos miles de años. Nos informa Génesis, capitulo 11, que antes de los hechos en Babel, todos los hombres hablaban un solo idioma. Las lenguas modernas, por lo tanto, empezaron a desarrollarse sólo hace unos miles, no cientos de miles de años.

Los puntos de vista tradicionales de la evolución dicen que la velocidad del proceso de cambio en los organismos es extremadamente lento. Obviamente imperceptible hoy día. ¡Nadie lo puede ver! Teorías nuevas, como el equilibrio puntuado, sugieren la idea de que la evolución ocurre por medio de cambios rápidos, para explicar la ausencia de enlaces y el hecho de que la evolución no se observa en acción.

Desafortunadamente para los lingüistas evolucionistas, no pueden usar explicaciones como el de las mutaciones lentas, ni el de los cambios bruscos en las poblaciones pequeñas para apoyar una teoría evolucionista del desarrollo de idiomas. Las mutaciones no tienen nada que ver con las lenguas. Y la idea de cambios rápidos va en contra de la teoría comúnmente aceptada que dice que los grupos pequeños cambian su forma de hablar aún más lentamente que las poblaciones grandes. En otras palabras, los lingüistas que creen en la evolución tienen dificultades al hablar de cómo se originaron las lenguas modernas.

Regrese al principio

¿Cuánto tiempo se requiere para desarrollar una lengua?

Las diferencias que hay hoy día entre el inglés americano y el británico, o entre el español suramericano y el español castellano, o entre el holandés y el africano indican que, en un período de unos cuantos cientos de años, no hay cambios suficientes en las lenguas aislada para clasificarlas como idiomas diferentes, cuando tienen las mismas raíces.

En una escala más amplia, el inglés y el alemán parecen haber procedido del mismo ancestro proto-germánico. Palabras comunes como water y wasser son una clara indicación de esto. Pero, por las maneras tan diferentes de utilizar las palabras que resultaron (p. ej. Ich spreche nicht deutsch contra I don’t speak German), este ancestro tiene que haber existido hace 3.000 años como mínimo. Si todos las lenguas han evolucionado de un ancestro común de la misma manera que el inglés y el alemán, hubiera tomado un tiempo increíble alcanzar la variedad tan vasta de idiomas. Algunos han propuesto un período de por lo menos 300.000 años para permitir el desarrollo desde un ancestro común de todos las lenguas del mundo. (a)

De todas maneras hay problemas, con la idea del desarrollo, partiendo de una base primitiva de todos las lenguas; existen barreras naturales que no lo permitirían. Los ingleses nativos se entretienen bastante cuando habla inglés un pakistaní. No es que el pakistaní no puede pronunciar bien las palabras, sino que las pronuncia utilizando el ritmo de pakistaní, un ritmo totalmente diferente del inglés. Por la misma razón, los pakistaníes piensan que los ingleses hablan raro. Un idioma es más que palabras, y palabras en cierto orden; es palabras que también se pronuncian con cierto ritmo, un ritmo que comunica a los demás hablantes del mismo idioma. Para cambiar un idioma completamente, se necesita cambiar todos las atributos, p. ej. palabras, patrones y ritmos. Cambiar los ritmos del hablar es lo más difícil de conseguir. Los niños parecen aprenderlos mientras todavía están en el vientre de la madre. Parecería, por eso, que la única manera de cambiar naturalmente el ritmo sería que todas las mujeres embarazadas quedaran mudas de repente y luego se mudaran a otro país donde estarían en contacto solamente con hablantes de otros ritmos. Los estudios de idiomas indican que las lenguas no parecen cambiar de ritmo por evolución, no importa la cantidad de tiempo.

Si nos basamos en lo que pasó en Babel, sin embargo, no necesitamos cientos de miles de años para explicar los orígenes de las lenguas que se oyen hoy día. El texto de Génesis dice que en Babel Dios confundió el lenguaje (v. 7) y esparció a la gente sobre la faz de toda la tierra (v. 8). (b) Babel era una rebelión comunal contra la instrucción de Dios de multiplicarse y llenar la tierra después del Diluvio de Noé. Confundir el medio que usaban para ponerse de acuerdo en contra de Dios, es decir, su lenguaje, era un castigo justo.

Pero ¿qué pasó en Babel? ¿Cómo confundió Dios el lenguaje? Tal vez nos ayude ver primero la manera de comunicación, o como ocurre el habla entre dos personas. Esto nos demuestra que hay por lo menos cuatro maneras en que se podría interferir para confundir el lenguaje e iniciar un idioma nuevo y diferente.

Regrese al principio

Mensaje Distorsionado

La conversación entre una persona (el hablante o la fuente) y otra persona (el oyente o el receptor) ocurre por medio de un medio en particular (el aire). Cuando un camión grande pasa mientras uno está hablando con un amigo, el ruido distorsiona el mensaje. Uno no puede entender exactamente lo que el amigo le está tratando de decir. El ruido del camión interfiere con las palabras. Si el ruido sigue causando confusión, ambas personas se dan por vencidos y se alejan del ruido. En tal caso, el habla ha sido distorsionada en vía del uno al otro en el aire. Dios podría haber logrado la confusión en Babel por medio de un fenómeno que causara distorsión entre los hablantes y los oyentes. Algunos creen que un método de este tipo, pero al revés, fue usado en Hechos 2:4-8, que Dios transformó los mensajes en ruta entre parlante y oyente, de los que hablaban en otras lenguas. En una manera parecida en Números 22:28 donde el asna puede haber rebuznado en el habla de asna, pero fue escuchado como si hablara en palabras humanas por Balaam. Dios es bien capaz de arreglar las moléculas de aire por tiempo suficiente como para causar confusión, hasta que la gente se diera por vencida en cuanto a entender cualquier conversación y se fuera. El problema con esta idea es, a menos que la interferencia continuara por mucho, mucho tiempo, no habría cambiado nada de lo básico del lenguaje. El relato de Babel en Génesis indica que la confusión ocurrió por corto tiempo, para lograr una mudanza rápida.

Regrese al principio

Mensajero Distorsionado

Algunos han sugerido que la gente en Babel era incapaz de hablar correctamente, que no podía dar un mensaje claro, p. ej. Parecido a lo que pasa cuando una persona se emborracha o si usa droga que lo afecta de manera similar al alcohol–su habla se distorsiona. (d) De nuevo el problema con esta sugerencia es que Dios hubiera tenido que mantener el efecto por suficiente tiempo para que la gente se separara e inventara y dominara maneras nuevas de decir las cosas. Tal método hubiera causado confusión, seguramente, pero hubiera requerido de muchísimo tiempo para la producción de patrones nuevos de lenguaje. Así que no es probable que este fuera el método usado para producir lenguas nuevas en Babel.

Regrese al principio

Receptor Distorsionado

La tercera posibilidad es que Dios temporalmente volvió sordas (en parte o totalmente) a las personas en Babel por varios años. La gente todavía podría hablar, pero no podrían oír bien, ni a sí mismos (se distorsionó el receptor). La palabra vergüenza en hebreo, traducido como "entienda" en Génesis 11:7 tiene que sentido básico de "oír, escuchar". Si fue la habilidad de oír que se debilitó en Babel, habría producido el efecto siguiente: Durante los años de su sordera, tanto hablantes como oyentes podrían haber oído solamente ciertos sonidos. Los niños de la próxima generación adquirirían formas completamente nuevas de hablar, ritmos diferentes en particular. La gente sorda tiene dificultades con la comunicación aún en el presente. Esto es así particularmente porque, aunque utilizan las mismas palabras que sus oyentes, están usando ritmos de habla distintos a los que usan sus oyentes. Lo hacen porque no pueden oírse a sí mismos.

Las lenguas que, después de Babel, se distinguían por su ritmo, separarían más a la gente que lenguas que solamente tenían sonidos distintos, así que parece razonable proponer que cambios en los sonidos podrían haber ocurrido también, especialmente teniendo en cuenta el número de familias distintas de lenguas en el mundo hoy. ( c ) Yo, como lingüista, prefiero una sordera impuesta, como el mecanismo más natural por la cual Dios podría haber causado la confusión en Babel.

Existe una alternativa más. Tal vez Dios sencillamente dio a los hombres patrones de lenguaje independientes y nuevos, totalmente inherentes, como hizo con el primer Adán. Ciertamente hubiera sido rápido, y también hubiera causado confusión total. Una separación por grupos nuevos lingüísticos hubiera sido el próximo paso, dejando las cosas listas para el comienzo del desarrollo de las lenguas modernas. Sin embargo, el texto de Génesis no llega hasta decir que Dios dio nuevas lenguas a la gente, solamente dice que "confundió Jehová el lenguaje". Por eso sospecho que esta sugerencia va demasiado lejos para ser correcta.

Los acontecimientos en Babel enseñan que el propósito de Dios era quitar lo que tenían en común en su habla, para así capacitar y a la vez forzar a los hombres a obedecer su sabio mandato de poblar el mundo entero. Logró Su propósito. Cualquier intento de revocarlo con un idioma nuevo, mundialmente uniforme, simplemente no funcionaría.

Regrese al principio

Referencias

  1. M.M. Lewis : "Infant Speech"[El Habla Infantil], 1.951.
  2. Theory of ‘Generative Semantics’[Teoría de la ‘Semántica Generativa’] : G. Lakoff, ‘Irregularity in Syntax’ [Irregularidades en la Sintáctica], 1.970.
  3. Theory of ‘Generative Grammar’ [Teoría de la Gramática Generativa’] : N. Chomsky, ‘Syntactic Structures’, [Estructuras Sintácticas], 1.957.
  4. Dr. A. Wiseby (psicólogo de lenguaje), comunicación personal, 1.981.
  5. Génesis 9:1
  6. Los tres tipos principales de ritmo son:
  1. al compás de énfasis, como en el inglés, alemán, ruso, etc.
  2. al compás de sílaba, como en el francés, hindi, gujerati, etc.
  3. tonal, como en el chino, luo, tailandés, etc.

Regrese al principio

Notas al Pie

  1. Se ha afirmado con frecuencia: 1. que todos los niños, en la etapa del balbucido, desde su nacimiento hasta los dieciocho meses, utilizan la mayoría de los sonidos que se encuentran en las lenguas conocidas del mundo. Dejando a un lado más tarde los sonidos que no se encuentran en su repertorio eventual. Los teorizantes no están de acuerdo entre sí en sus interpretaciones de este hecho, pero parece subrayar la unidad de todo habla humano. También lo hace una teoría muy diferente que dice que todas las lenguas hablan de las mismas cosas básicas, en las mismas proporciones, 2. y que todas las gramáticas son parecidas. 3. Aunque los idiomas del mundo son muy diferentes en sus formas, son similares en la gama de los elementos fonéticos que emplean. De manera similar, hay los que señalan que la primera persona singular en todo el mundo contiene una consonante nasal, y que podemos encontrar sonidos comunes en las palabras para "nariz", etc. Pero, ya cuando hemos alcanzado este nivel de generalizaciones, no hemos dicho mucho, visto que también se encuentran excepciones notorias. Personalmente, pienso que lo que encontramos en común tiene más que ver con la capacidad general del habla en el hombre, antes que ser evidencia para una fuente común.

    Han propuesto dos maneras de entender este texto Bíblico: (1) La "teoría de esparcimiento" que dice que Dios decidió confundir el lenguaje (11:7) y por eso esparció la gente (v. 8) para lograr este objetivo. (2) La "teoría de primero confundir", la cual observa que en 11:9, que repite los versículos 7 y 8, parece haber un orden claro de eventos–confundir y luego esparcir. La "teoría de esparcimiento" necesita la misma cantidad de tiempo que los evolucionistas necesitan para el desarrollo de las lenguas modernas, así que no parece cuadrarse con la fecha Bíblica de sólo unos cuantos miles de años a. de J.C. para Babel. Tampoco se acomoda las teorías teístas de la evolución, visto que Babel ocurrió en tiempos históricos y no prehistóricos. Creo firmemente que era "confundir primero" porque eso es lo que dice el texto en términos sencillos en inglés. Aún la forma en hebreo del verbo en 11:8 indica un evento subsecuente, y dice literalmente que "Él los hizo esparcir".

  1. Tenemos que acordar, por supuesto, que el ritmo por sí solo no es distintivo para las familias de lenguas. Sin embargo, la razón por la cual creo que cambios de ritmo han jugado un papel es que algo como la sordera se necesita para alterar este aspecto del lenguaje.
  2. Aún se reportó en un programa de la ABC que el oler petróleo o el kerosene causó distorsión en el lenguaje de muchas personas que lo hacían, y la idea era que afecta la inteligencia. Hay suficiente betún alrededor de At Babel (ver Génesis 11:31).

CHARLES V. TAYLOR

MA. PhD, PGCE, LRAM, FIL., Cert. Th.

Doctor Taylor está calificado en lenguas, música y teología. Era por muchos años el coordinador de cursos de lingüística aplicada en la Universidad de Sydney, Australia.

Regrese al principio

Boletín informativo

Consiga las noticias más recientes en un correo mensual.

Respuestas en Génesis es un ministerio de apologética, dedicado a ayudar a los cristianos defender su fe y proclamar el evangelio de Jesucristo.

Aprende más

  • Ministerio Hispano y Latinoamericano 859.727.5438